逗游網(wǎng):值得大家信賴的游戲下載站!

微信:doyo_game
關(guān)注逗游
單機首頁 游戲庫 排行榜 資訊 攻略 專題 合集 工具補丁 手機游戲 正版商城
所在位置:攻略中心 > 圖文攻略 > 我的世界 > 正文

我的世界Java版20w49a版本更新內(nèi)容詳情 滴水洞穴與潛聲傳感器加入

發(fā)布時間:2020-12-03 10:39 來源:我的世界中文論壇  作者:dwch

 

我的世界Java版于2020年12月3日更新到了20w49a版本,此次更新都有哪些內(nèi)容呢?下面就給大家?guī)砦业氖澜鏙ava版20w49a版本更新內(nèi)容詳情,以供玩家參考。

新特性

添加了 滴水洞穴(暫譯) 生物群系

添加了 潛聲傳感器(暫譯)

滴水洞穴生物群系

This biome doesn’t generate naturally yet since it is designed for the upcoming larger caves. However, if you want to see the biome in the current caves you can create a single-biome world with dripstone caves.

這個群系暫時還不會自然生成,因為它是為即將到來的更大洞穴設(shè)計的。不過,如果你想見識見識的話,可以創(chuàng)建一個僅有滴水洞穴的單生物群落世界。

Contains plenty of pointed dripstone on the floors, ceilings, and small pools of water.

洞穴頂部和底部長滿了滴水石錐,地上還有小水潭。

In some places, you’ll find larger stalagmites, stalactites, and columns built from dripstone blocks.

在某些地方,你能找到更大的石筍、鐘乳石,以及滴水石塊組成的柱子。

潛聲傳感器

Introducing the bizarre, tendril-filled world of sculk – prepare for sculk sensors to creep you out with their unique ability to detect vibrations nearby.

加入了奇異的、枝丫繁茂的潛聲世界——準備迎接潛聲傳感器吧!它們可以探測附近的振動,這一獨特的能力會讓你意識到躡手躡腳的必要性。

A vibration is anything that causes physical motion; if you are careful, there are some motions that are undetectable to sensors by sneaking.

These sneak-friendly vibrations currently include walking, falling to the ground, or throwing/shooting projectiles.

“振動”的具體定義是,無論什么引起了物理上的運動。如果你足夠小心的話,潛行下的一些運動是不會被傳感器檢測到的。

目前這些不會被檢測到的包括行走、摔落、丟或射出投射物。

Sculk sensors will not listen to vibrations that are directly created by other sculk sources.

潛聲傳感器不會被其他潛聲有關(guān)的觸發(fā)。

When a vibration is detected, a signal is sent from the source location to the sensor at a speed of 1 game tick per block.

Other vibrations cannot be detected by a sensor when a signal is already traveling to it.

When the signal has arrived, the sensor will be activated for 40 game ticks (approximately 2 seconds).

While activated, the sensor cannot detect other vibrations.

如果某個振動被檢測到,就會有一個信號從振動源到傳感器以 1方塊/游戲刻 的速度發(fā)送出去。

如果有一個信號正在向某個傳感器傳播了,其他振動就不會再被這個傳感器檢測到了。

當信號抵達傳感器后,傳感器會激活 40 游戲刻(大概 2 秒)。

當激活時,傳感器不會檢測到其他振動。

Sculk sensors can detect vibrations in an 8 block radius around it.

檢測半徑為 8 格。

The efficient tool to mine sculk sensors is the hoe.

有效采掘工具為鋤。

They can be waterlogged.

可被水浸沒(不知所措?)。

紅石信號的發(fā)出

Sculk sensors emit a redstone signal when they are activated.

潛聲傳感器激活時發(fā)出紅石信號。

The strength of the redstone signal is inversely proportional to the distance the vibration signal traveled.

This means that the closer the vibration is, the stronger the Redstone signal is.

The output is also scaled based on the sculk sensor’s radius, so it can reach the max redstone signal strength when the vibration is 0 distance away (directly on top of the sensor).

紅石信號的強度與振動信號走過的距離成反比。

我不想解釋什么是成反比。

振動頻率

Sculk sensors have a unique interaction with comparators.

潛聲傳感器與比較器有獨特的互動。

Each vibration in the game falls under a certain frequency value, and this value can be measured with a comparator.

游戲中的每種振動對應著某個頻率值,該值可以用比較器測量。

With the right contraption, this allows you to detect when a certain action has occurred nearby.

裝置合適,你可以檢測到附近何時發(fā)生了何事。

羊毛隔音

Wool has a special interaction with sculk sensors.

潛聲傳感器與羊毛有獨特的互動。

If a wool block is in the way of a vibration source, the sensor will not be able to detect it.

如果振動源與潛聲傳感器之間有羊毛方塊,傳感器就探測不到。

技術(shù)資料

Sculk sensors have a cooldown period of 1 tick after being placed or after deactivating.

潛聲傳感器在放置后或激活結(jié)束(停用)后有 1 刻冷卻時間。

During this short cooldown period, it cannot detect vibrations. This is to prevent it from activating itself when a contraption it is powering is being unpowered. Feedback is welcome on this point!

在冷卻時間內(nèi)無法檢測振動。目的是防止其驅(qū)動的裝置在失去動力后重新啟動它自己。歡迎提出意見!

進入《我的世界》專區(qū)
查看更多《我的世界》攻略
標簽: 
http://m.4uh5.cn/article/414688復制本文地址
閱讀本文后,您的心情是:(選擇后可查看結(jié)果)
 
惡心
憤怒
強贊
感動
路過
無聊
雷囧
關(guān)注
今日關(guān)注游戲
游戲?qū)n}
IGN 9分以上作品 愿者上鉤釣魚的那點趣事 深冬之寒,來一起看看游戲中精美的雪景吧