如題,,很多像我一樣對(duì)英文一竅不通但熱愛(ài)經(jīng)典刺激游戲的70后玩家,看到英文界面就犯暈,設(shè)置看不懂,游戲菜單看不懂,游戲里對(duì)白,提示等等等全是英文,玩起來(lái)真要人命了,如果這些好玩,經(jīng)典,刺激,流行的單機(jī)游戲都能有個(gè)漢化版本的,那真是我們這類(lèi)人的福音了.拜托逗游團(tuán)隊(duì),多多收錄些漢化版本的游戲吧,越多越好!! 有同感的兄弟姐妹幫忙頂起來(lái)吧!~
以下是引用 aaa261627712 于 2012-05-25 22:39:32 在1樓的發(fā)言:
如題,,很多像我一樣對(duì)英文一竅不通但熱愛(ài)經(jīng)典刺激游戲的70后玩家,看到英文界面就犯暈,設(shè)置看不懂,游戲菜單看不懂,游戲里對(duì)白,提示等等等全是英文,玩起來(lái)真要人命了,如果這些好玩,經(jīng)典,刺激,流行的單機(jī)游戲都能有個(gè)漢化版本的,那真是我們這類(lèi)人的福音了.拜托逗游團(tuán)隊(duì),多多收錄些漢化版本的游戲吧,越多越好!! 有同感的兄弟姐妹幫忙頂起來(lái)吧!~
為什么引用上面的話能顯示全部?jī)?nèi)容??而主題上只顯示到70后,后面的內(nèi)容就都隱去了呢? 如果不相信,可以引用主題上面的話回復(fù)內(nèi)容就可以證明我說(shuō)的了!
游戲有漢化作品的逗游一般都會(huì)第一時(shí)間發(fā)布,有些游戲剛上市漢化還沒(méi)出,有些游戲可能暫時(shí)沒(méi)人做漢化...
所有游戲都提供漢化版這個(gè)不太現(xiàn)實(shí),也不是逗游一己之力能解決的問(wèn)題,要知道游戲漢化是那些民間漢化組在做不是逗游哦
P.S. 帖子發(fā)一遍就可以了,LZ你這樣到處發(fā)是會(huì)被刪帖的
應(yīng)該多和3DM去交流一下,基本上單機(jī)大型游戲都是他們漢化的。呵呵